Exposição Prolongada à Ficção Científica  

   um blog de Luís Filipe Silva


23 Setembro 2007

JÁ TENHO CONFIRMAÇÃO: o meu «Apêndice para Obra Desconhecida», cuja primeira publicação se efectuou em castelhano na Argentina, na revista Axxón, em Maio passado, foi seleccionado para representar Portugal na antologia Creatures of Glass and Light: New European Stories of the Fantastic, livro editado por ocasião da Eurocon (convenção europeia de ficção científica) que se encontra a decorrer em Copenhaga durante este fim de semana. Aguardo por mais informações sobre os restantes autores e países (bem como o nosso, pois não sei se sou o único representante). Entretanto, o  conto em questão, na versão original portuguesa, aguarda publicação numa revista nacional. 

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

15 Setembro 2007

E NÃO SE ESQUEÇAM que na próxima sexta-feira, 21, chega às bancas uma reposição do Natal passado... agora com desconto.

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

DE VEZ EM QUANDO o mundo real merece uma menção neste blog. Eis ciência em acção. O meu entendimento enquanto leigo de física aponta para algo semelhante ao mecanismo da electricidade estática - acumulação de energia seguida por descarga súbita (espero não estar muito enganado). O que não entendo é o fascínio do professor (e de tantos professores) por acetatos desenhados à mão e projectores de luz simples. Será que no mundo dele não existem powerpoints e projectores ligados a computadores portáteis? Ou será que, como nas nossas escolas públicas, há uma imensa falta de financiamento básico (aliado ao que entendo ser uma falta de visão para o potencial das novas tecnologias)?

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

12 Setembro 2007

ESTE BLOG NÃO ESTÁ À VENDA EM NENHUMA BERTRAND.  Como consumidor, tenho dificuldades a adquirir seja o que for na lojas Bertrand. A maior parte destas são pautadas por uma desarrumação incompreensível da mercadoria, tratando os livros como caixas de batatas, assim aos montes, sem consideração por géneros, interesses, necessidades, procuras sazonais. Sem falar no incompreensível odor bafiento que estes espaços em alguns centros comerciais (Colombo, Cascaisshopping) me impedem de passar mais do que alguns minutos a olhar as novidades (será que os empregados não sentem?). É triste pensar-se que se tem um quase monopólio, e é ainda mais triste o facto de realmente haver poucas alternativas com tão igual nível de penetração nacional - a Fnac não chega para tudo. Agora o grupo, para compensar as suas inadequações (o mais irrisório empregado de uma cadeia como a canadiana Chapters-Indigo beijaria o respectivo crucifixo ao entrar numa das lojas, certamente para se proteger contra o mau-olhado da incompetência) e manter a margem de lucro, está a passar mais uma parcela de custos para os editores. Como se a culpa de livros não se venderem fossem unica e exclusivamente de quem os produz. Bem diz o Nuno: como consumidor, temos escolha. Alio-me no boicote às compras em espaço Bertrand (que também já não eram muitas, pelas razões mencionadas), até mais ver. Neste aspecto, ainda bem que nos regemos por uma economia de mercado. Só podemos proteger a indústria literária se acarinharmos quem a faz: os editores, os tradutores, os autores. Os distribuidores (nos moldes como funcionam no nosso país) pouco ou nada contribuem, e nesta era de encomendas por internet até diríamos que atrapalham, pois os correios têm um serviço melhor, mais personalizado e mais barato. E ao invés de remunerarem o autor pela obra ou o editor pela coragem, estão a dar dinheiro - sempre que compram numa livraria normal - à malta dos camiões e dos armazéns. Não me levem a mal, o que está em causa não são as tarefas individuais, que são dignas e meredoras de respeito como todas as restantes - mas como indústria, e face ao que contribuem para o produto final, não merecem comer a maior fatia do bolo.

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

08 Setembro 2007

A GUERRA DAS ESTRELAS versão Family Guy. O episódio de estreia da nova época de uma das melhores séries de sátira animada de sempre. Fabuloso!

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

05 Setembro 2007

CITAÇÃO DO DIA. De Charles Stross, in Accelerando:

How would you like to wake up a thousand times inside a smart bomb, fooled into thinking that some Cheyenne Mountain battle computer's target of the hour is your heart's desire? How would you like to wake up a thousand times, only to die again?

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

02 Setembro 2007

E CLARO QUE NUMA CERIMÓNIA JAPONESA de ficção científica não podia faltar o Ultraman... (imagens da cerimónia de entrega dos Hugos, ontem à tarde. Viva a internet!)

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

01 Setembro 2007

E JÁ SÃO CONHECIDOS...  Porque a diferença horária assim o permite. Rainbows End de Vernor Vinge vence na categoria de romance, «A Billion Eyes» de Robert Reed na de novela, «The Djinn's Wife» de Ian McDonanl na de noveleta, e «Impossible Dreams» de Tim Pratt na de conto. Especial destaque para o filme O Labirinto do Fauno como vencedor na categoria de longa-metragem, de longe o nosso favorito mas que foi recebido com desconfiança pela crítica norte-americana, e para o ensaio sobre a vida de James Tiptree Jr pela autoria de Julie Phillips, uma autora cuja complexidade e interesse a poderia categorizar, para o meio académico, como a versão feminina do fenómeno Philip K. Dick. Aos vencedores, os parabéns. Lista completa aqui, análise mais extensa aqui.

Troféu em 2007

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

HOJE É DIA DE HUGOS. O prémio mais cobiçado da literatura de Ficção Científica será hoje entregue aos vencedores das diversas categorias (romance, novela, conto, adaptação cinematográfica, entre outros - cf. lista completa e respectiva explicação), em cerimónia enquadrada na convenção anual do género que se encontra a decorrer no Japão (não só tratando-se da primeira Worldcon realizada na Ásia, como das raras vezes em que esta abandona o espaço americano na qual foi formada). Os nomeados este ano para a categoria de romance apresentam um saudável regresso à temática nuclear da FC, ou seja, obras especulativas fortemente apoiadas no conhecimento científico e no racionalismo (com excepção de His Majesty's Dragon, de Naomi Novik, uma obra de abordagem infantil que mistura guerras napoleónicas e dragões numa história de pouca originalidade). Esta tendência manifesta-se inclusive a nível das categorias de ficção curta, em particular nas noveletas, onde se degladiam dois fortes oponentes (Ian McDonald e Paolo Bacigalupi). E em tempos de globalização, é fácil dar um pulinho à Amazon e adquirir os livros em causa, para não ser preciso esperar as várias costumeiras décadas para a respectiva tradução portuguesa.

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

29 Agosto 2007

O NOVO LIVRO DE WILLIAM GIBSON já pode ser adquirido nas Fnacs portuguesas, e é, como antecipava, a primeira obra mainstream do precursor do ciberpunk moderno (por muito que ele o negue) - embora como apenas ele seria capaz de o escrever. Não uma reflexão sobre o passado distante, mas sobre o dia de ontem, sobre a hora que agora terminou. Esta perspectiva do presente intensificado, aquele que acabou de acontecer, percorre Spook Country, algo que é assumido pelo próprio autor como resultado da sua incapacidade de discursar sobre o futuro por não conseguir descrever precisamente o mundo em que vivemos. Este singelo obstáculo reflecte de certa forma o cerne do género e da crise por que passa, na qual está a perder a primazia para romances escapistas de fantasias juvenis. Mas se esse é o facto, o passado, devíamos perguntar: o que surgirá a seguir? Uma cisão profunda entre os autores de tecnothrillers pós-era-da-informação e os viajantes do espaço cósmico, de tal forma que se situarão em géneros comerciais completamente distintos? A recuperação pela FC tradicional da inocência e simplicidade dos anos 50 de forma a competir com outras obras de intenso escapismo e recuperar a audiência perdida? E no que respeita à sociedade em geral, neste estado de complexidade incremental, quem ditará as regras no fim do dia, quem será competente para seguir e ver a big picture, como legislar o progresso tecnológico?

(...) We’re doing things differently and we’re doing them more differently as we go along. And there’s no plan. There’s no plan for any of this. No one legislates that there’s going to be cell phones; they just get invented. Then we try and legislate it after the fact to make sure that what happens from having cell phones is OK. New technologies emerge and they start changing our society in ways that nobody, least of all the inventors of these things, ever intended. That’s the way in which the world is fundamentally out of control.

É verdade. Não temos qualquer plano para o progresso tecnológico - e por arrastamento, nem para a evolução socio-cultural. Não é mandatório que os técnicos registem a intenção de conduzir pesquisas. Nenhuma empresa é obrigada a fazer um estudo de impacto social antes da introdução no mercado de novas tecnologias: uma avaliação efectiva da contribuição de determinado aparelho, que grupos sociais verão o protagonismo respectivo incrementado e quais o perderão com a mudança, que conceitos e semiótica se prevê desenvolverem-se pela interacção com o novo aparelho e como se disseminarão no tempo, e de que forma serão afectadas as classes etárias mais antigas e resistentes à mudança. Somos livres de dispender o tempo e o esforço humano à nossa disposição em actividades sem controlo social e que podem não conduzir a benefícios práticos para a vida quotidiana (por exemplo, as horas de investigação dedicada à cosmética perante as dedicadas a algumas áreas da saúde).

É um facto. Não é uma proposta para que o façamos, apenas que não vejo argumentações (literárias) de futuros em que isto poderia acontecer, nem argumentações contra e a favor, e é função do autor de FC (entre outras) questionar o impensável - se não questionar, que falta faz o que escreve?

E depois há umas preciosas gemas nesta entrevista que nos remetem para o motivo pelo qual demos origem ao termo TecnoFantasia, e o que significa para a alma humana:

There are now so many ways for people to get intensely and even emotionally involved with things that are happening to them, but that aren’t physically happening to them. They’re just happening on a screen. And that’s so much a part of the culture that we take it absolutely for granted. There are ways of looking at it that sort of reveal how strange it is. If my great-grandfather, if you told him that he was about to hear a dead man sing and he believed you — it probably would’ve horrified him — if I’m walking into a supermarket and Elvis is singing “Heartbreak Hotel,” I don’t start shivering. I just take it for granted. So there are these dead people who are out there singing, and they’re probably gonna be singing forever. Not only are they singing, they’re earning money!

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

27 Agosto 2007

A RELAÇÃO ENTRE POLÍTICA E FC parece inevitável, e no entanto é raro (considerando as centenas de títulos publicados anualmente, nos paises de expressão anglo-saxónica e não só) encontrar uma obra verdadeiramente constestatária do status quo. A fantasia comercial, então, peca pela ausência absoluta de questões relacionadas com o poder e o determinismo social, no sentido em que o protagonista, ou parte de uma condição de nobreza/monarquia ou a atinge mediante o cumprimento da missão que lhe fora fadada - não me recordo de uma obra (séria) recente em que o pobre coitado é enganado pelos ricos a arriscar a vida na conquista do anel/fios de cabelo/porta-chaves mágico em questão, para no final ser despojado e continuar pobre e a sustentar uma dúzia de putos. Mesmo assim, é de admirar (ou talvez não, afinal Portugal continua a ser assolado por um debate de esquerda bastante activo, para o bem e para o mal) que um dos prémios Caminho tenha sido a Euronovela do Miguel Vale de Almeida, recuperando o tema iniciado por Saramago em Jangada de Pedra  sobre a identidade portuguesa na Europa unida. John Barnes, que tem como profissão a fascinante actividade de consultor em semiótica estatística, acrescenta algumas considerações - bastante americanizadas - à questão, e oferece igualmente (a par do presente post) poucos exemplos concretos na literatura (os quais podem ser encontrados aqui, para referência adicional). Mas vale a pena destacar as seguintes ideias sobre a postura de um autor perante o tema:
The habits of mind required for a novelist are antithetical to those required for political participation.  A hard-working, competent politician will open a can of worms only as a last resort, and then try to discard the bad worms, make the good worms line up straight, and ultimately put all the good worms back into a better can.  A fiction writer who is serious about writing good fiction will open the same can just for the hell of it, with a joyous shout of "Wow!  Cool!  Worms!" in order to play with the worms, show the worms to friends, give the worms names, dress the worms up in costumes, attempt to interview the worms, and perhaps try to become a worm.  Naturally the can is thrown away at once, because the worms need room to tangle and copulate and make more worms; if the worms are to be put into anything, it will be something more interesting than a can, perhaps a flower pot, bathtub, or gravy boat.

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

21 Agosto 2007

QUEM DIRIA QUE A ESPECULAÇÃO ANTECIPA A PRÓPRIA FICÇÃO? No meu conto «A Casa de um Homem» (revista Bang! nº 1, Edições Saída de Emergência) tentei inovar no conceito de meios de transporte: imaginem um habitáculo pequeno, que contenha um mínimo de condições para repouso e existência, quase como um quarto de hotel, no qual o viajante entra tendo como objectivo chegar a um destino, sendo-lhe perfeitamente indiferente se o fará por mar, terra ou ar. Esse habitáculo, construido de acordo com um standard internacional, tem capacidade de se afixar às carlingas de veículos de transporte de cargas que façam rotas permanentes - preferencialmente de baixo custo energético - e que possam depositá-lo num próximo destino intermédio para ser colectado pelo veículo seguinte.

Imagine que pretende deslocar-se a Londres; imagine inclusive que habita numa vivenda e que uma secção da sua casa é destacável e está consagrada a este tipo de viagens. Faz as malas, muda-se para o habitáculo, e solicita o seu destino, sendo-lhe apresentadas rotas alternativas, cada qual com a sua duração, momento de partida e custo. Escolhe e aguarda. No momento indicado, surge um camião que anexa o seu habitáculo à respectiva carga e dá início à sua viagem. Dali em diante, passa por uma sucessão de transbordos: é colocado num comboio expresso com destino ao aeroporto, aí chegado o habitáculo é confortavelmente (mais solavanco, menos solavanco) depositado na carlinga de um avião de carga massivo que enceta rumo ao aeroporto mais próximo do destino; já em Inglaterra o seu habitáculo anexa-se ao lugar que lhe está reservado no próximo metro para o centro da cidade, e finalmente, porque assim o solicitou, é anexado numa das estruturas receptoras que abrigam temporariamente viajantes - poderia ter escolhido permanecer num hotel, e neste caso o habitáculo seria (por sua escolha) devolvido à precedência automaticamente ou armazenado num silo até ao momento do regresso. Claustrofobia de passar tanto tempo fechado? Possivelmente o avião e o comboio teriam serviço de bordo, espaços restaurante - inclusive outros habitáculos - onde iria relaxar durante esse período da viagem.

Haveria efeitos secundários indesejados nesta tecnologia? Bem, o conto em questão menciona um: que piratas informáticos poderiam convencer a sua casa (se fosse toda ela um habitáculo móvel e inteligente a ponto de cumprir tarefas automáticas - por exemplo, deslocar-se a um lugar de limpezas domésticas - sem intervenção humana) a deslocar-se sozinha para o outro lado do mundo... sem o dono.

Eis como descrevi o conceito - nesta cena o protagonista dirige-se a Nova Iorque em busca da sua casa raptada:

            (...)Mas acabaria por fazer eu a viagem, numa casa alugada, um pequeno quarto com kitchnette e lavatório no qual mal me podia mover. Passei horas a sobrevoar o Atlântico, congeminando as próximas acções e informando-me intensamente sobre os movimentos secretos do submundo informático. (...)

            Aterrei no porto de Nova Iorque, no meio de uma tempestade que erguia ondas ferozes contra os pontões fortificados de Manhattan e faziam balançar os barcos de bambu, atados uns contra os outros, a ligar os dois braços do rio. Como era possível viver ali, pensei, enquanto aguardava a aproximação de um transportador que me levasse para o nicho alugado de uma estrutura na Sétima Avenida; segundo a net, viviam mais de dois milhões de almas naquelas embarcações frágeis que via acomodarem-se à vontade do mar pela janela do quarto. Nova Iorque era actualmente mais parecida com o caos associado ao imaginário de Hong Kong, que esta própria.

            Quando a casa alugada se fixou na estrutura, fui ao encontro de um amigo de longa data. Se era tão desenrascado como antigamente, iria encontrar forma de nos levar ao epicentro do sinal lançado pela minha casa. (...)

E porque um retrato tão detalhado? Porque acabo de descobrir um artigo datado dos anos sessenta que descreve um conceito aproximado, e de que não tinha conhecimento até hoje, mais uma prova de que ideias idênticas surgem espontaneamente ao longo das eras e das culturas:

(...) Martin Schaffer, chairman of the board of an airplane architectural firm, envisions "containerized" passengers transported from near their homes to the plane and then to their destinations without leaving the seats in which they started. (...) Shaffer foresees passengers with their baggage boarding a "pod" from gathering points in the area serviced by the airport, Shaffer explained that the pods would be car-like compartments running on monorails through tunnels like an underground system or on an air cushion. Several pods, carrying about 75 passengers each, would be scheduled for a specific flight, Shaffer said, and after picking up the passengers at designated stops, would go directly to the field. Instead of seats for passengers, planes would consist of a large frame in which the pods would be inserted, the way baggage compartments are insterted into a frame now, Shaffer said. The pods could be detached from the air frame upon landing and could carry the passengers to different points at their destination, he said. (...)

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

20 Agosto 2007

UM DIA ESPECIAL PARA OS AMANTES DO TERROR. Há mais de um século nascia H. P. Lovecraft. Há quase um século preparava-se o primeiro encontro entre tropas britânicas e germânicas na frente de batalha da Bélgica, cujo desfecho aparentemente milagroso (a intensidade de fogo dos ingleses confundiria os alemães, levando-os a pensar que estariam a defrontar um exército de maiores proporções e dessa forma permitiram-lhes a retirada) serviria de base à lenda do Anjo de Mons, eternizada em relato pelo discreto Arthur Machen, cuja abordagem fantástica encontrava lendas de perigosa sedução na geografia dos terrenos campestres e do corpo feminino. A reunião destes elementos encontra-se (uma das possíveis versões de) descrita em «Aquele Que Repousa na Eternidade», in Sombra Sobre Lisboa, Edições Saída de Emergência, 2006, da qual vos deixo um extracto:

           O vigésimo-quarto aniversário do rapaz é celebrado sem grande pompa e circunstância. Corríamos nós em direcção à vila e quem a habitava fugia de lá, de pertences recolhidos em grandes trouxas feitas de lençóis atados com nós nas pontas e transportados sobre burros e cavalos e carroças, no meio de mãos-cheias de crianças e mulheres de olhar assustado. Os encontros eram quase sempre de uma mútua incredulidade e absoluto e silencioso respeito pela escolha da outra parte. Armagedão ou não, se o rapaz não tivesse recomeçado a ter ataques nocturnos dificilmente teria aceite continuar, e o Parsifal que se lixasse.

            Mas ser interrompido a meio de um jantar numa casa de campo com o rapaz a gritar impropérios subitamente ao ar vazio, assustando o dono que era velhote e se recusava a abandonar a casa, mesmo com a possibilidade de uma nova guerra – assustando-nos a nós todos, pois não houvera provocação aparente, desta feita, para se levantar e caminhar como se possesso, brandindo os punhos e falando naquela língua antiga cujo sons despertavam significados, mais ou menos, desconexos em mim (quem pairava sobre nós? Quem se encontrava do lado de fora da casa?) – Parsival tentando acalmá-lo e levá-lo a sentar-se, e lá fora o vento a soar com mais força, chiando nas frestas das janelas e das portas da casa de madeira – o rapaz dirigindo-se de súbito para a entrada e apontando-lhe o dedo, invocando algum espírito, e de súbito, três fortes pancadas na noite faziam estremecer a porta de carvalho, calavam-nos a todos e eu quase perdia o controlo do esfíncter – Parsifal retirando do bolso uma pequena pistola que nunca lhe tinha visto guardar, mas cuja presença era naquele instante motivo de satisfação, e começando a dirigir-se muito lentamente, quase como num sonho, para a maçaneta – a voz forte que se ouviu de repente do outro lado, a anunciar em francês que se tratava da guarda nacional e a perguntar se estávamos todos bem – o suspiro colectivo de alívio, em particular do velhote, que se começou logo a rir e a responder ao visitante – Parsifal que guardava de novo a pistola antes de abrir a porta e revelar uma figura da mesma idade avançada que o nosso anfitrião, de espingarda ao ombro e farda policial a entrar e cumprimentar-nos – o espanto dele ao julgar que haveria um fogo intenso num dos quartos, pois quando caminhava pela rua vira um brilho espectral muito forte cobrir o telhado da casa térrea, formando um remoínho que pulsava – a troca de olhares significativos entre mim e Parsifal, o rapaz entretanto desfalecido numa cadeira - ser interrompido dessa forma e não conseguir dormir durante a noite porque estava continuamente a regressar àquele domingo e à ansiedade de Thomas e à teimosia de Hogarth e ao percurso descendente para o interior da terra e ao terror crescente nos olhos do velho árabe intérprete da linguagem inscrita nas paredes que me fazia acordar de pele arrepiada, e ficava a ouvir a voz gentil do rapaz americano, muitas vezes a dormir num catre junto ao meu, a repetir, baixinho, as mesmas falas que haviam sido trocadas naquele dia distante, a sonhar o meu sonho...

            Se Amy não tivesse morrido e Dorothie desaparecido em parte incerta e aquela maldita incursão às escavações tivesse sido oferecida a outra pessoa...

[Link Permanentedel.icio.us  technorati  digg  facebook  reddit  google

Site integrante do
Ficção Científica e Fantasia em Português